Food Hygiene Regulation & Health and safety at work Ac
酒店名国际管用的翻译习惯是
(名字)酒店(地名)
首座具体指什么?
如果按“第一座”理解,可译成:
First Tower Hotel Xinchuan
翔鹭国际大酒店
悦华酒店(Mandarin Hotel)
宝龙大酒店(Powerlong Hotel)
国际会展酒店(Xiamen International Seaside Hotel)
喜来登酒店
索菲特大酒店
亚洲海湾大酒店
全球著名的酒店
这个句子
用英语表达
翻译为 : A famous hotel in the world
金陵饭店 Jinling Hotel
南京玄武饭店 Nanjing Xuanwu Hotel
假日酒店 Holiday Inn
南京古南都饭店 Nanjing Grand Hotel
南京新纪元大酒店 Nanjing New Era Hotel
南京金丝利喜来登酒店 Sheraton Nanjing Kingsley Hotel
南京丁山香格里拉 Shangri-La Dingshan Nanjing Hotel
南京苏宁环球饭店 Suning Universal Hotel
南京凤凰台饭店 Phoenix Palace Hotel
南京华美达怡华酒店 Ramada Nanjing Hotel
南京维景国际大酒店(原希尔顿) Nanjing Grand Metropark Hotel (former Hilton)
南京斯亚花园酒店 Siya Garden Hotel
南京侨鸿皇冠酒店(原金鹰皇冠酒店) Crown Plaza
南京状元楼酒店 Mandarin Garden Hotel
白鹭宾馆 Egret Hotel
南京国际会议大酒店 International Conference Hotel of Nanjing
湖滨金陵饭店 Jinling Resort
中心大酒店 Central Hotel
榴园宾馆 Pomegranate Garden Hotel
这是旅游英语中常用的,希望老朋友可以采纳哦!嘻嘻!
restaurant 酒店
tour, travel 旅游
显示全部
收起